Пожалуйста активируйте JavaScript и перезагрузите страницу!
Это необходимо для корректной работы сайта
Добро пожаловать на наш ресурс!
Здесь Вы найдете для себя много полезной информации!
linuxprof.ru

Германское гражданское уложение — дополнения — Страница 12 — Ваш юрист

Германское гражданское уложение — дополнения

1) предоставить в распоряжение адекватное, эффективное и доступное техническое средство, с помощью которого клиент может замечать и исправлять ошибки ввода перед отправлением своего заказа;

2) заблаговременно до отправления заказа сообщить ясно и понятно информацию, указанную в постановлении в соответствии с § 241 вводного Закона к ГГУ;

3) незамедлительно подтвердить получение заказа клиента с помощью электронных средств; и

4) предоставить возможность доступа к данным об условиях договора, в том числе включенных в него общих условиях сделок, и хранить их в воспроизводимой форме.

Заказ и подтверждение получения в смысле № 3, предложение первое, считаются полученными, если стороны, которым они адресованы, могут получить доступ к ним при обычных обстоятельствах.

(2) Абзац первый, предложение первое с № 1 по № 3, не применяется, если договор заключается исключительно посредством индивидуального общения Абзац первый, предложение первое с № 1 по № 2, не применяется, если между сторонами договора, не являющимися потребителями, имеется договоренность об ином.

(3) Более обширные обязанности по предоставлению информации, вытекающие из других предписаний, не затрагиваются. Если клиенту принадлежит право отказа от договора в соответствии с § 355, в отличие от положений § 355, течение срока дли отказа от договора начинается не ранее исполнения указанных в абзаце первом, предложение первое, обязанностей.

  • 312f. Соглашения, отклоняющиеся от положений закона

Если не предусмотрено иное, не допускается отступление от положений настоящего подтитула в ущерб потребителю или клиенту. Предписания настоящего подтитула также применяются, если не предусмотрено иное, если они обходятся путем соглашения об ином.

Подтитул 3. ИЗМЕНЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА

  • 313. Отпадение основания договора

Если обстоятельства, лежавшие в основании договора, существенно изменились после его заключения и стороны не заключили бы договор или заключили бы его на других условиях, если бы они предвидели такое изменение, может быть предъявлено требование об изменении договора в той мере, в которой при учете всех обстоятельств в конкретном случае, в частности, законодательного или договорного распределения риска нельзя объективно требовать от одной из сторон быть связанной договором с неизмененными условиями.

(2) К изменению обстоятельств приравнивается ситуация, когда представления существенного характера, лежащие в основе договора, оказались не соответствующими действительности.

(4) Если изменение договора невозможно или не может быть объективно потребовано от одной из сторон, обремененная сторона может выйти из договора. В длящихся обязательствах вместо права на выход из договора предоставляется право на его расторжение.

  • 314. Расторжение длящихся договоров по существенной причине

(1) Любая из сторон договора может его расторгнуть по существенной причине без соблюдения каких-либо сроков для расторжения. Существенная причина имеет место, когда от расторгающей договор стороны, при учете всех обстоятельств. в конкретном случае и при соотнесении интересов обеих сторон, объективно не может быть потребовано продолжение договорных отношений до оговоренной даты их прекращения или до истечения срока для расторжения договора.

Пожертвованите на развитие ресурса