Пожалуйста активируйте JavaScript и перезагрузите страницу!
Это необходимо для корректной работы сайта
Добро пожаловать на наш ресурс!
Здесь Вы найдете для себя много полезной информации!
linuxprof.ru

Германское гражданское уложение — дополнения — Страница 7 — Ваш юрист

Германское гражданское уложение — дополнения

Пункты а) и b) не применяются при ограничении ответственности в Условиях перевозки, принятых в соответствии с Законом о пассажирской перевозке и Тарифных правилах трамваев, троллейбусов и в линейном автотранспортном сообщении, в той мере, в которой они не нарушают в ущерб правам пассажиров положения Общих условий перевозки в трамвае и троллейбусе и в линейном автотранспортном сообщении от 27 февраля 1970 г.; пункт b) не применяется при заключении одобренных государством договоров о розыгрышах и лотереях.

  1. Иные случаи исключения ответственности при нарушении обязательства
  2. a)(исключение права расторгнуть договор}

положение, в соответствии с которым исключается или ограничивается право другой стороны расторгнуть договор при нарушении обязательства применяющей стороной, если такое нарушение не состоит в недостатке товара или работы; настоящее положение не применяется в отношении Условий перевозки и Тарифных правил, названных в п. 7, при соблюдении указанных там условий;

  1. b)(недостатки)

положение, в соответствии с которым в договорах о поставке вновь произведенных вещей и о выполнении работ;

аа) (исключение и отсылка к третьим лицам)

требования к применяющей стороне по поводу недостатков в целом или отдельных частей исключаются, ограничиваются уступкой прав требования к третьим лицам или ставятся в зависимость от предварительного заявления требований в отношении третьих лиц;

  1. bb) (ограничение исправлением)

требования к пользователю полностью или в отношении отдельных частей ограничиваются правом на исправление нарушений, если только другой стороне договора не было прямо предоставлено право (требовать уменьшения цены в случае, если попытки исправления нарушений не дали результата или) по своему выбору потребовать снижения цены в случае, если нарушение было исправлено либо действие договора было прекращено;

  1. cc) (расходы, понесенные в связи с исправлением нарушения)

исключается или ограничивается обязательство пользователя нести расходы, необходимые в целях исправления нарушения, в частности, расходы на транспортировку, проезд, оплату труда и материалы;

  1. dd) (задержка исправления нарушения)

пользователь ставит исправление нарушения в зависимость от предварительной выплаты всей суммы вознаграждения или ее части, которая с учетом недостатка является несоразмерно крупной;

  1. ee) (установление срока)

пользователь устанавливает другой стороне договора более короткий по сравнению с указанным в п. ff срок для заявления о недостатках, не являющихся явными;

  1. ff) (уменьшение срока исковой давности)

уменьшается срок исковой давности по требованиям пользователя в связи с недостатками в случаях, указанных в п. 2 абзаца первого § 438 и п. 2 абзаца первого § 634a, или в других случаях, когда это приводит к установлению срока исковой давности, составляющего менее одного года со дня, когда начинает течь установленный законом срок исковой давности; настоящее положение не применяется по договорам, в которые полностью инкорпорирована часть «В» Правил найма для осуществления строительных работ.

  1. Срок действия длящихся обязательственных отношений

в договорных отношениях, предметом которых является регулярная поставка товаров или регулярное оказание услуг или выполнение работ пользователя,

  1. a)срок действия договора, налагающий обязательства на другую сторону более чем на два года;
  2. b)обязательное для другой стороны продление срока действия договорного отношения в случае молчания на срок, превышающий в каждом случае один год;
  3. c)обременительный для другой стороны срок для расторжения договора, превышающий три месяца до истечения первоначально установленного или молчаливо продленного срока действия договора; настоящее положение не применяется к договорам о поставке товаров, продаваемых как единое целое, к договорам страхования, а также к договорам между обладателями авторских прав и требований и авторскими обществами в смысле Закона о защите авторских и смежных прав.
  4. Замена стороны в договоре

условие, в соответствии с которым третье лицо вступает или может приобрести права и обязанности пользователя, вытекающие из договоров купли-продажи, оказания услуг или подряда, если только в этом условии не:

  1. a)поименовано третье лицо; или
  2. b)предоставляется другой стороне право отказаться от исполнения договора.
  3. Ответственность представителя, заключающего договор

условие, в соответствии с которым пользователь возлагает на представителя, заключающего договор для другой стороны:

  1. a)собственную ответственность представителя или его обязанность исполнить обязательство без ясного и отдельного заявления об этом; или
  2. b)в случае представительства без полномочий — ответственность, выходящую за рамки ответственности, предусмотренной § 179.
  3. Бремя доказывания

условие, в соответствии с которым пользователь изменяет бремя доказывания в ущерб другой стороне, в частности путем:

  1. a)перекладыванияна другую сторону бремени доказывания обстоятельств, которые находятся в сфере ответственности пользователя;
  2. b)оставления за другой стороной необходимости доказывать определенные факты;

пункт b) не применяется в отношении отдельно подписанных или удостоверенных отдельной электронной подписью подтверждений о получении.

  1. Форма уведомлений и заявлений

условие, в соответствии с которым уведомление или заявление, адресованное пользователю или третьему лицу, должны совершаться в более строгой форме, чем письменная, или соответствовать особым требованиям в отношении получения.

  • 310. Сфера применения

(1) § 305, абзацы первый, третий, § 308 и 309 не применяются к общим условиям сделок, которые применяются в отношении предпринимателя, юридического лица публичного права или фонда публичного права. § 307, абзацы первый и второй, тем не менее применяется в той мере, в которой это приводит к недействительности договорных условий, предусмотренных я § 308 и 309. Во внимание должны приниматься обычаи и обыкновения, применяемые в торговом обороте.

Пожертвованите на развитие ресурса