Пожалуйста активируйте JavaScript и перезагрузите страницу!
Это необходимо для корректной работы сайта
Добро пожаловать на наш ресурс!
Здесь Вы найдете для себя много полезной информации!
linuxprof.ru

Германское гражданское уложение — дополнения — Страница 2 — Ваш юрист

Германское гражданское уложение — дополнения

 

 

ГЕРМАНСКОЕ ГРАЖДАНСКОЕ УЛОЖЕНИЕ

ВТОРАЯ КНИГА. ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕННОЕ ПРАВО Раздел 1. СОДЕРЖАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Титул 1. ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

  • 241. Обязанности, вытекающие из обязательственного правоотношения

(1) Кредитор в силу обязательства имеет право требовать от должника исполнения. Исполнение также может состоять в воздержании от действия.

1 См.: Schlechtriem P. The German Act to Modernize the Law of Obligations in the Context of Common Principles and Structures of the Law of Obligations in Europe (2002) Oxford University Comparative Law Forum 2 at ouclf. iuscomp. org.

2 См.: Германское право. Ч. I. Гражданское уложение. Пер с нем. / Под ред. В. В. Залесского. М., 1996; Закон об общих условиях сделок / Под ред. Р. И. Каримуллина. М.. 1999.

3 В данном параграфе абзац першей оставлен без изменений, абзац второй дополнен. В § 242 (Добросовестность) и § 243 (Обязательство, предмет которого определен родовыми признаками) изменения внесены не были. — Примеч. пер.

(2) Обязательство по своему содержанию может налагать на каждую из сторон обязанность учитывать права, защищаемые правом, и иные интересы другой стороны.

  • 244. Денежное обязательство

Если денежное обязательство, платеж по которому должен быть произведен внутри страны, выражено в иной валюте, чем евро, платеж может быть произведен в евро, если только сторонами в договоре прямо не предусмотрено, что платеж должен быть произведен в другой валюте.

(2) Пересчет одной валюты в другую производится по курсу, действующему во время платежа в месте платежа.

  • 247. Базовая процентная ставка

(1) Базовая процентная ставка равна 3,62%. Она изменяется к 1 января и 1 июля каждого года на долю процента, на которую повысился или понизился размер эталонной величины (Bezuegsgroesse)2 со времени последнего изменения базовой процентной ставки. Эталонная величина равна проценту по последней операции рефинансирования Европейским Центральным банком до первого календарного дня соответствующего полугодия.

(2) Немецкий Федеральный Банк (die Deutsche Bundesbank) незамедлительно после дат, указанных в предложении втором абзаца первого, сообщает о действующей базовой процентной ставке в Федеральном Вестнике (Bundesanzeiger).

  • 275. Исключение обязанности исполнить3

(1) Право требовать исполнения исключается, если исполнение является для должника или для любого другого лица невозможным.

(2) Должник может отказаться от исполнения обязательства, если для исполнения требуется произвести расходы, которые, принимая во внимание содержание обязательства и принцип добросовестности, явно несоразмерны интересу кредитора в обязательстве. При определении того, что можно разумно требовать от должника, необходимо принимать во внимание, отвечает ли должник за возникновение препятствия к исполнению.

(3) Более того, должник может отказаться от исполнения, если он должен произвести его лично и, исходя из соотношения интереса кредитора в обяза-

1 § 245 (Обязательство, подлежащее исполнению в определенных денежных знаках) — не изменен, § 246 (Процентная ставка, установленная законодательством) — не изменен. § 247 (Базовая процентная ставка) дан в ред. 1 января 2002 г., до 31 декабря 2001 г. отсутствовавший в связи с предыдущей отменой, содержит предписания, привнесенные из § 1 Переходного закона об учетной ставке (Diskontsatz-Ueberleitung-sgesetz).

Пожертвованите на развитие ресурса