Статья 39. (1) Бундестаг избирается на четыре года. Его легислатура оканчивается с первым заседанием нового Бундестага. Новые выборы проводятся не ранее сорока пяти и не позднее сорока семи месяцев после начала легислатуры. В случае роспуска Бундестага новые выборы проводятся в течение шестидесяти дней.
(2) Бундестаг собирается не позднее чем на 30-й день после выборов.
(3) Бундестаг постановляет о закрытии и возобновлении своих сессий. Председатель Бундестага может созвать его и ранее. Он обязан это сделать по требованию третьей части членов, Федерального президента или Федерального канцлера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ
(от 18 апреля 1999 года)
(Извлечение)
Преамбула
Во имя Всемогущего Бога! Швейцарский народ и кантоны, сознавая свою ответственность перед Мирозданием, в решимости обновить свой союз для того, чтобы укрепить свободу и демократию, независимость и мир в духе солидарности и открытости к окружающему миру,
желая жить, уважая многообразие в единстве, сознавая общие достижения и свою ответственность перед будущими поколениями,
убежденные в том, что только тот является свободным, кто пользуется своей свободой, и что расцвет общества измеряется благосостоянием наименее обеспеченных его членов,
принимают нижеследующую Конституцию:
Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Швейцарская Конфедерация
Швейцарский народ и кантоны Цюрих, Берн, Люцерн, Ури, Швиц, Обвальден и Нидвальден, Гларус, Цуг, Фрейбург, Золотурна, Базель — город и Базель сельский, Шаффгаузен, Аппенцелль-Ауссроден и Аппенцель-Иннероден, Сен-Галлен, Граубюнден Ааргау, Тургау, Тичино, Во, Валлис, Невшатель, Женева и Жюра образуют Швейцарскую Конфедерацию.
Статья 2. Цели
1. Швейцарская Конфедерация защищает свободу и права народа и обеспечивает независимость и безопасность страны.
2. Конфедерация содействует общему благосостоянию, устойчивому развитию, внутреннему единению и культурному многообразию страны.
3. Конфедерация обеспечивает максимальное равенство возможностей («шансов») между гражданками и гражданами.
4. Конфедерация берет на себя обязательство по долгосрочному сохранению природных ресурсов и в отношении мирного и правового международного порядка.
Статья 3. Кантоны
Кантоны суверенны постольку, поскольку их суверенитет не ограничен Федеральной конституцией. Они осуществляют все права, которые не переданы Конфедерации.
Статья 4. Национальные языки
Национальными языками являются немецкий, французский, итальянский и ретороманский.
Статья 5. Регулируемые правом основы деятельности государства
1. Право является основой деятельности государства и устанавливает ее пределы.
2. Деятельность государства должна осуществляться в интересах общества и соответствовать целям.
3. Государственные органы и частные лица действуют по доброй воле.
4. Союз и кантоны соблюдают нормы международного права.
Статья 6. Индивидуальная и коллективная ответственность
Каждое лицо несет ответственность перед самим собой и посильно участвует в выполнении задач, стоящих перед государством и обществом.