Пожалуйста активируйте JavaScript и перезагрузите страницу!
Это необходимо для корректной работы сайта
Добро пожаловать на наш ресурс!
Здесь Вы найдете для себя много полезной информации!
linuxprof.ru

Германское торговое уложение — Страница 78 — Ваш юрист

Германское торговое уложение

 

  • 339. [Опубликование]

(1) Правление незамедлительно после общего собрания по годовому итогу подает утвержденный годовой итог, отчет о состоянии дел и отчет наблюдательного совета в регистр по месту нахождения кооператива. Если согласно § 58 абз. 2 Закона о производственных и хозяйственных кооперативах предписывается выдача подтверждающей отметки, то таковая представляет вместе с годовым итогом; если ревизионное объединение отказало в подтверждении годового итога, то это должно быть отмечено в направляемом годовом итоге и отметка должна быть подписана объединением. Если проверка годового итога на момент подачи документов согласно предл. 1 не завершена, то подтверждающая отметка или отметка об отказе в ней представляется незамедлительно после завершения проверки. Если годовой итог или отчет о состоянии дел после направления изменяются, то представляется также и измененная редакция.

(2) Правление кооператива, соответствующего критериям § 267 абз. 3, незамедлительно после общего собрания по годовому итогу представляет утвержденный годовой итог с подтверждающей отметкой в издания, определенные для публикаций кооператива, и подает публикацию в регистр по месту нахождения кооператива. Если проверка годового итога на момент общего собрания не завершена, то публикация согласно предл. 1 следует незамедлительно после завершения проверки.

(3) Соответственно применяются §§ 326-329 об обусловленных размером льготах при опубликовании в отношении формы и содержания документов при предоставлении, публикации и размножении, а также об обязанностях регистрационного суда по проверке

 

Четвертый раздел. Дополнительные предписания для кредитных институтов

 

Первая глава. Сфера применения § 340.

(1) Настоящий раздел применяется к кредитным институтам в смысле § 1 абз. 1 Закона о кредитном деле, если в отношении них согласно § 2 абз. 1 или 4 указанного закона его применение не исключено, а также к отделениям предприятий, имеющих места нахождения в государстве, не являющемся членом Европейского Экономического Сообщества, постольку, поскольку отделение согласно § 53 абз. 1 Закона о кредитном деле считается кредитным институтом § 340/абз. 2-4, применяется к отделениям предприятий, имеющих место нахождения в другом государстве — члене Европейского Экономического Сообщества, постольку, поскольку отделение согласно § 53 абз. 1 Закона о кредитном деле считается кредитным институтом Дополнительные требования на основании предписаний, обусловленных правовой формой или действующих для отделений, остаются незатронутыми

(2) Настоящий раздел дополнительно применяется к предприятиям, указанным в § 2 абз. 1 пп 5 и 8 Закона о кредитном деле вида дополнительно, постольку, поскольку они занимаются банковскими операциями, не относящимися к их основным операциям

(3) Настоящий раздел не применяется к жилищным предприятиям сберегательного характера

 

Вторая глава. Годовой итог, отчет о состоянии дел

 

  • 340а. [Предписания, подлежащие применению]

(1) Кредитные институты, даже если они действуют не в правовой форме общества, применяют в отношении годового итога действующие для крупных обществ предписания первого подраздела второго раздела, если в предписаниях настоящего раздела не определено иного, кроме того кредитные институты составляют отчет о состоянии дел согласно § 289

Пожертвованите на развитие ресурса