Пожалуйста активируйте JavaScript и перезагрузите страницу!
Это необходимо для корректной работы сайта
Добро пожаловать на наш ресурс!
Здесь Вы найдете для себя много полезной информации!
linuxprof.ru

Германское торговое уложение — Страница 83 — Ваш юрист

Германское торговое уложение

(3) Если кредитный институт является сберегательной кассой, то предусмотренные согласно абз. 1 проверки во изменение предписаний § 319 абз. 1 предл.1 проводятся ревизионной инстанцией союза сберегательных касс. Однако проверку ревизионной инстанцией разрешается проводить только в том случае, если руководитель ревизионной инстанции соответствует условиям § 319 Кроме того, ревизору должно быть обеспечено проведение проверки независимо от указаний органов союза сберегательных касс.

 

Седьмая глава. Опубликование

 

  • 340l

(1) Кредитные институты публикуют годовой итог и отчет о состоянии дел, а также итог концерна и отчет о состоянии дел концерна и другие означенные в § 325 документы согласно § 325 абз. 2-5, §§ 328, 329 абз. 1 Кредитные институты, не являющиеся отделениями, дополнительно публикуют означенные в предл. 1 документы в каждом государстве — члене Европейского Экономического Сообщества, в котором они учредили отделение. Опубликование (подача в регистр, публикация в официальном издании) производится согласно праву соответствующего государства — члена ЕЭС.

(2)  Находящиеся в сфере действия настоящего Закона отделения предприятий, имеющие места нахождения в другом государстве, публикуют согласно § 325 абз. 2-5, §§ 328, 329 абз. 1 означенные в абз. 1 предл. 1 документы своего головного отделения, составленные и проверенные в соответствии с его правом. Находящимся в сфере действия настоящего Закона отделениям предприятий, имеющим место нахождения в государстве, не являющемся членом Европейского Экономического Сообщества, не требуется публиковать согласно абз. 1 предл. 1 особые отчетные документы, связанные с их собственной деловой деятельностью, если подлежащие опубликованию согласно предл. 1 документы составлены и проверены в соответствии с директивой 86/635/ЕЭС либо равноценны документам, составленным на основании одного из данных прав. Если документы составлены на другом языке, то каждый раз прилагается перевод на немецкий язык.

(3)  Если кредитный институт является кооперативом, то вместо торгового регистра выступает регистр кооперативов. § 339 не применяется в отношении кредитных институтов, являющихся кооперативами.

(4)  Кредитным институтам, балансовая сумма которых на отчетный день баланса не превышает 300 миллионов немецких морок, разрешается вместо § 325 абз. 2 применять в отношении опубликования § 325 абз. 1. Предл. 1 применяется в отношении отделений в смысле абз. 2 с оговоркой, что при опубликовании документов головного отделения определяющей является балансовая сумма кредитного института, имеющего место нахождения в другом государстве, в пересчете на немецкие марки на отчетный день баланса.

 

Восьмая глава. Предписания об уголовных и денежных санкциях. Штрафы

 

  • 340m. Уголовно-правовые предписания

Уголовно-правовые предписания §§ 331-333 применяются также в отношении кредитных институтов, действующих не в правовой форме общества. §331 применяется также в отношении нарушения обязанностей управляющим (§ 1 абз. 2 предл. 1 Закона о кредитном деле) кредитного института, собственником кредитного института, действующего в правовой форме единоличного коммерсанта, или управляющим делами в смысле § 53 абз. 2 п. 1 Закона о кредитном деле.

Пожертвование на развитие ресурса