4. Право на публичный показ распространяется на произведения изобразительного искусства, аудиовизуальные и тому подобные произведения.
Под показом понимается демонстрация оригинала или экземпляра произведения непосредственно или на экране с помощью пленки, диапозитива, телевизионного кадра или иных технических средств, а также демонстрация отдельных кадров аудиовизуального произведения без соблюдения их последовательности. Показ является публичным, если он производится в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи (например, на выставке, в кинотеатре).
5. Правом на публичное исполнение автор наделяется в отношении музыкальных, драматических, хореографических, сценарных произведений, пантомим и тому подобных произведений. Под исполнением понимается представление произведений посредством игры, декламации, пения, танца в живом исполнении или с помощью технических средств (телерадиовещания, кабельного телевидения и иных технических средств); показ кадров аудиовизуального произведения в их последовательности (с сопровождением или без сопровождения звуком).
6. Право на передачу в эфир предполагает сообщение произведения для всеобщего сведения посредством их передачи по радио или телевидению (за исключением кабельного телевидения). Под передачей в эфир через спутник понимается прием сигналов с наземной станции на спутник и передача сигналов со спутника, посредством которых произведения могут быть доведены до всеобщего сведения. При этом не имеет значения, имел место фактический прием произведения публикой или нет.
7. Право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю означает возможность сообщать произведение для всеобщего сведения по кабелю, проводам или с помощью иных аналогичных средств. Данное право отличается от предыдущего тем, что произведение доводится до сведения только лиц, которые подсоединены к соответствующему кабелю, посредством которого осуществляется сообщение.
8. Право на доведение до всеобщего сведения предоставляет возможность сообщать произведение таким образом, при котором любое лицо может иметь доступ к нему в интерактивном режиме из любого места и в любое время по своему выбору (например, размещение в сети Интернет).
9. Право на перевод означает возможность осуществить перевод произведения на другой язык или разрешить его перевод другому лицу, которое приобретает самостоятельное авторское право на выполненный им перевод (производное произведение).
10. Право на переработку это право на переделку, аранжировку или переработку произведения другим образом. В тех случаях, когда автор разрешает осуществить данные действия другому лицу, последнее приобретает авторское право на результат своей деятельности.
Перечисленные права авторов являются общими для всех произведений науки, литературы и искусства. Кроме того, в отношении отдельных объектов предусматриваются специальные правомочия авторов. Исключительные права автора на использование дизайнерского, архитектурного, градостроительного и садово паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов. Автор принятого архитектурного проекта вправе требовать от заказчика предоставления права на участие в реализации своего проекта при разработке документации для строительства и при строительстве здания или сооружения, если иное не предусмотрено в договоре. Автор произведения изобразительного искусства обладает правом следования, т.е. правом на получение вознаграждения в случае публичной перепродажи произведения (через аукцион, галерею изобразительного искусства, художественный салон, магазин и т.д.) в размере 5% от перепродажной цены при условии, что произведение продается по цене, превышающей предыдущую не менее чем на 20% 1. В отличие от остальных имущественных прав, данное право является неотчуждаемым и переходит только к наследникам автора по закону на срок действия авторского права.