Ст.26. (Закон N 74-631 от 5 июля 1974 г.) Может быть принят в французское гражданство без учета стажа:
1) Отменен Законом N 84-341 от 7 мая 1984 г. — для применения Закона от 7 мая 1984 г. в заморских территориях и на Майотте см. выше запись курсивом под статьей 37-1 Кодекса о гражданстве.
2) Ребенок, один из родителей которого приобрел французское гражданство до вступления в силу настоящего Закона в течение несовершеннолетия ребенка, если ребенок в случае необходимости получил разрешение от того или тех, кто осуществляет в отношении него родительские права, или был представлен ими.
Ст.27. Считаются французами по происхождению во исполнение положений Кодекса о французском гражданстве, требующих обладания французским гражданством как гражданством по происхождению:
1) лица, которые приобрели французское гражданство путем восстановления в гражданстве в силу закона в соответствии с параграфом 1 приложения к отделению V части III Версальского договора;
2) лица, которые уже приобрели французское гражданство до 11 ноября 1918 года и поэтому не могли быть восстановлены в гражданстве в силу закона на основании вышеупомянутого документа.
Ст.28. Отменена.
Ст.29. См. ниже запись курсивом под статьей 57, Закон N 72-964 от 25 октября 1972 г.
Декрет N 73-643 от 10 июля 1973 г.
Декрет относится к формальностям, которые должны
быть соблюдены при рассмотрении заявлений о гражданстве, просьб о приеме в гражданство, восстановлении в гражданстве, получении разрешения на утрату французского гражданства, а также решениям об утрате и лишении французского гражданства.
Титул 1. — О заявлениях о гражданстве.
Ст. 1. Заявления о гражданстве уполномочен принимать орган по месту жительства заявителя.
Ст.2. Заявления о гражданстве составляются в двух экземплярах. Заявление несовершеннолетнего лица должно быть подтверждено разрешением, что указывается в заявлении; если лицо, правомочное дать согласие, отсутствует, разрешение подтверждается в акте, удостоверенном судом малой инстанции по месту жительства этого лица, французским нотариусом или сотрудниками французских дипломатических и консульских служб.
Ст.З. Если одно или несколько лиц, осуществляющих родительские права в отношении нескольких несовершеннолетних детей, одновременно подают заявления от имени этих детей, то на каждого ребенка должен быть составлен отдельный акт в двойном экземпляре.
Ст.4. В заявлении указывается:
1) орган, принявший его к рассмотрению;
2) гражданское состояние и точное место жительства заявителя и в случае необходимости выгодоприобретателя по заявлению и лица или лиц, дающих разрешение;
3) цель и основания подачи заявления;
4) документы, представленные заявителем для подтверждения того, что условия принятия заявления соблюдены.
Ст.5. На заявлении ставится дата и подпись заявителем и представителем инстанции, принимающей заявление. Представитель инстанции, принимающий заявление, обязан выдать заявителю расписку с указанием даты, к которой заявитель представил все необходимые документы в подтверждение того, что вышеупомянутое заявление принято к рассмотрению. Запись о выдаче расписки вносится в каждый экземпляр заявления.