Ст. 12. В случае заключения брака между иностранцем и лицом, имеющим французское гражданство, хранение акта о заключении брака осуществляется в префектуре департамента, куда должно быть подано заявление, либо в посольстве или консульстве Франции, если оно должно быть подано за границей. (Декрет N 84-785 от 16 августа 1984 г.) «Если заявление должно быть подано в одной из заморских территорий или на Майотте, хранение осуществляется представителем правительства.»
Ст. 13. Хранение, предусмотренное предыдущей статьей предполагает передачу акта супругами в вышеупомянутые компетентные органы, выдачу либо нотариальной копии акта о заключении брака, либо в случае заключения брака за границей выдачу копии акта, внесенного в реестр актов гражданского состояния французского состояния. Выдается расписка, удостоверяющая дату. Абзац 2 отменен Декретом N 84-785 от 16 августа 1984 г. Заявитель представляет расписку о хранении или внесении акта в реестр, а также акты гражданского состояния или любые документы, выданные французскими компетентными органами, могущими установить, что супруг заявителя обладал французским гражданством к моменту заключения брака.
Ст. 13-1. (Декрет N 84-785 от 16 августа 1984 г.) Если заявление подается с целью приобретения французского гражданства на основании заключения брака, супруги, удостоверив свои личности заявляют представителю компетентного органа, принимающего заявление к рассмотрению, об их совместном проживании и предоставляют любые документы, подтверждающие этот факт.
Ст. 14. В случае, предусмотренном статьями 52 и 54 Кодекса о гражданстве, заявитель должен, кроме того, представить документы, могущие установить правомерность принятия заявления в том, что касается места жительства.
Ст. 15. В случае подачи заявления с целью приобретения гражданства в соответствии с статьей 55 Кодекса о гражданстве, заявитель должен подтвердить факт проживания ребенка во Франции и в случае необходимости проживания во Франции не менее пяти лет лица, которое дало ребенку приют и воспитало его, если это лицо является иностранцем. Кроме того, заявитель должен представить:
1) если заявление касается ребенка, усыновленного французом, любые документы, выданные французскими компетентными органами, либо акты гражданского состояния, могущие’ установить, что усыновитель обладал французским гражданством ко времени усыновления, а также нотариальную копию судебного решения или постановления об усыновлении. Если усыновление произведено за границей, то в отношении акта, подтверждающего усыновление, во Франции заранее должно быть принято решение об исполнении решения иностранного суда относительно усыновления;
2) если выгодоприобретатель по заявлению является несовершеннолетним, получившим приют во Франции и воспитанным лицом, обладающим французским гражданством, любые документы, выданные французскими компетентными органами, или акты гражданского состояния, могущие установить, что это лицо обладает французским гражданством, равно как свидетельство, подтверждающее, что последним были даны ребенку приют и воспитание во Франции;
3) если выгодоприобретателем является ребенок, доверенный заботам службы социальной помощи детство, любые документы, выданные административными органами, или нотариальной копии судебных решений с указанием, на каком основании ребенок был доверен заботам этой службы;