Пожалуйста активируйте JavaScript и перезагрузите страницу!
Это необходимо для корректной работы сайта
Добро пожаловать на наш ресурс!
Здесь Вы найдете для себя много полезной информации!
linuxprof.ru

Германское гражданское уложение — Страница 150 — Ваш юрист

Германское гражданское уложение

(2) Если супруги живут раздельно менее одного года, то брак может быть расторгнут только в случае, если продолжение брака являлось бы для заявителя непереносимо жестоким по причинам, связанным с личностью другого супруга.

 

  • 1566. [Презумпция распада]

(1) Брак следует считать непоправимо распавшимся, если супруги живут раздельно не менее года и оба супруга подают заявление о расторжении брака или супруг соглашается с заявлением о разводе, подаваемом другим супругом.

(2) Брак следует считать непоправимо распавшимся, если супруги живут раздельно в течение трех лет.

 

  • 1567.  [Раздельное проживание] 

(1) Супруги живут раздельно, если между ними не существует хозяйственной общности и один из них явно не намерен устанавливать ее, так как он отказывается от совместной супружеской жизни. Хозяйственной общности не существует и в том случае, если супруги живут раздельно в супружеском жилище.

(2) Совместная жизнь в течение непродолжительного времени, с целью примирения супругов, не прерывает и не приостанавливает сроки, указанные в § 1566.

 

  • 1568. [Оговорка о жестокости]

(1) Брак не должен расторгаться, хотя он фактически распался, если и поскольку сохранение брака в порядке исключения необходимо в интересах родившихся от этого брака несовершеннолетних детей, или если и поскольку расторжение брака являлось бы по причине чрезвычайных обстоятельств непереносимо жестоким для супруга, отказывающегося дать согласие на развод заявителю, и с учетом интересов заявителя в порядке исключения рекомендуется сохранение брака.

(2) (отменен)

 

  1. II. Содержание разведенного супруга

 

  1. Общие предписания

 

  • 1569. [Требование о содержании]

Если супруг после развода не может сам позаботиться о своем содержании, то он имеет право на алименты от другого супруга в соответствии с нижеследующими предписаниями

 

  1. Право на получение алиментов

 

  • 1570.  [Алименты в связи с заботой о ребенке]

Разведенный супруг может требовать от другого супруга выплаты алиментов, пока и поскольку от него в связи с уходом за общим ребенком или его воспитанием нельзя ожидать занятия деятельностью, приносящей доход.

 

  • 1571.  [Алименты по возрасту]

Разведенный супруг может требовать выплаты алиментов от другого супруга, поскольку от него на момент

1     развода,

2     прекращения ухода за общим ребенком или его воспитания,

3     отпадения условий для наличия притязания на алименты согласно §§ 1 572 и 1573.

— от него в связи с возрастом нельзя более ожидать занятия деятельностью, приносящей доход.

 

  • 1572.  [Алименты вследствие болезни или физических недостатков]

Разведенный супруг может требовать выплаты алиментов от другого супруга, пока и поскольку с момента

  1. развода,
  2. прекращения ухода за общим ребенком или его воспитания,

3     завершения обучения, образования или переподготовки,

Пожертвование на развитие ресурса