Пожалуйста активируйте JavaScript и перезагрузите страницу!
Это необходимо для корректной работы сайта
Добро пожаловать на наш ресурс!
Здесь Вы найдете для себя много полезной информации!
linuxprof.ru

Германское гражданское уложение — Страница 151 — Ваш юрист

Германское гражданское уложение

4     отпадения условий для требования алиментов согласно § 1573

— от него вследствие болезни или иного недуга либо слабости физических или душевных сил нельзя ожидать занятия деятельностью, приносящей доход.

 

  • 1573.  [Алименты до начала занятия деятельностью, приносящей соответствующий доход]

(1) Если разведенный супруг не имеет права на алименты согласно §§ 1570—1572, он может, однако, требовать выплаты алиментов, пока и поскольку он после развода не в состоянии найти вида деятельности, приносящей соответствующий доход.

(2) Если доходов от деятельности, приносящей доход, недостаточно для полного содержания (§ 1578), он вправе, так как уже не имеет права на алименты в соответствии с §§ 1570-1572, требовать выплаты ему суммы, составляющей разницу между его доходами и полным содержанием.

(3) Абз. 1 и 2 действуют соответственно, если алименты должны были быть выплачены согласно §§ 1570-1572, 1575, но условия, предусмотренные указанными параграфами, отпали.

(4) Разведенный супруг вправе требовать выплаты алиментов также в том случае, если прекращается получение им доходов от соответствующей предпринимательской деятельности, так как ему несмотря на все усилия не удалось обеспечить себе устойчивое содержание приносящей доход деятельностью. Если ему удалось частично обеспечить себе содержание, то он может требовать выплаты ему суммы, составляющей разницу между устойчиво обеспеченным доходом и полным содержанием.

(5) Права на алименты согласно абз. 1-4 могут быть ограничены временными рамками, если, в частности, с учетом как продолжительности брака, так и ведения домашнего хозяйства и деятельности по извлечению доходен, выплата алиментов, неограниченная во времени, являлась бы несправедливой, данное предписание, как правило, не применяется, если супруг, имеющий право на алименты, постоянно воспитывал или воспитывает общего ребенка единолично или преимущественно. Время ухода за ребенком приравнивается к продолжительности брака.

 

  • 1574. [Соответствующая деятельностьпо извлечению доходов]

(1) Разведенному супругу необходимо осуществлять лишь соответствующую для него деятельность.

(2) Соответствующей является деятельность, которая подходит по образованию, способностям, возрасту и состоянию здоровья, а также условиям жизни супругов; при определении условий жизни супругов следует учитывать продолжительность брака, продолжительность ухода за общим ребенком и его воспитания.

(3) Поскольку это необходимо для осуществления соответствующей деятельности по извлечению доходов, разведенный супруг обязан получить образование, повысить квалификацию или переквалифицироваться, если следует ожидать успешного завершения образования.

 

  • 1575.  [Образование, повышение квалификации или переквалификация]

(1) Разведенный супруг, который в ожидании заключения брака или i период брака не получил или прервал школьное или профессиональное oбразование, вправе требовать от другого супруга выплаты алиментов, если он старается как можно скорее получить данное или соответствующее образование, чтобы вести приносящую доход деятельность, обеспечивающую устойчивое содержание, и следует ожидать успешного завершения образовании. Право требования предоставляется на время, в течение которого такое образование обычно завершается; при этом следует учитывать задержки, возникшие в связи с браком.

Пожертвование на развитие ресурса