Пожалуйста активируйте JavaScript и перезагрузите страницу!
Это необходимо для корректной работы сайта
Добро пожаловать на наш ресурс!
Здесь Вы найдете для себя много полезной информации!
linuxprof.ru

Германское гражданское уложение — Страница 156 — Ваш юрист

Германское гражданское уложение

 

  1. при получении или ожидании получения пенсии в соответствии с законодательно установленным пенсионным страхованием в основу следует положить сумму, которую на момент прекращения брака составляли бы причитающиеся за время брака различные виды компенсации без учета дополнительных факторов, что составило бы размер полной пенсии по старости,

 

  1. при платежах, ожиданиях и перспективах платежей по обеспечению по старости работников предприятия
  2. a)    если на момент начала судебного разбирательства по заявлению о разводе продолжается работа супруга на предприятии, в основу исчисления следует положить долю обеспечения, которая  соответствует отношению  приходящегося  на  период брака времени работы на данном предприятии  к периоду, охватывающему время с момента начала работы на данном предприятии до достижения возрастного ценза, установленного законодательством о социальном обеспечении, причем в период работы на предприятии следует включить приравненное к нему время, обеспечение исчисляется в соответствии ссуммой, которая была бы начислена при достижении установленного законодательством о социальном обеспечении возрастного ценза, если бы в основу исчисления были положены условия, имевшие место на момент начала судебного разбирательства по заявлению о разводе,
  3. b)    если до момента начала судебного разбирательства по заявлению о разводе работа на данном предприятии прекратилась, в основу исчисления следует положить долю причитающегося обеспечения, которая соответствует отношению приходящегося на период брака времени работы на данном предприятии к общему времени работы на данном предприятии, причем в период работы на предприятии следует включить приравненное к нему время. Данное правило не применяется в отношении таких платежей или ожиданий платежей, вытекающих из отношений страхования, к вспомогательным учреждениям коммунально-бытового обслуживания государственной службы, к которым следует применять п. 4с. В отношении ожиданий или перспектив обеспечения по старости работников

предприятия, срок реализации которых на момент принятия решения еще не наступил, применяются предписания о выравнивании долей супругов при разводе по мировому соглашению, при иных видах пенсий или аналогичных периодических платежей, которые установлены для обеспечения по старости, профессиональной и общей нетрудоспособности, или связанных с ними ожиданий и перспектив

а)    если пенсия или платеж исчисляется в соответствии с продолжительностью подлежащего зачету времени, то в основу исчисления следует положить сумму платежей по обеспечению, которая соответствовала бы подлежащему зачету времени, приходящемуся на период брака, если на момент начала судебного разбирательства по заявлению о разводе случай, являющийся основанием для обеспечения, уже имел место,

  1. b)    если пенсия или платеж исчисляются не в соответствии с продолжительностью подлежащего зачету времени или не только в соответствии с ней и не в соответствии с п. 4d, то в основу исчисления следует положить частичную сумму полной пенсии соответствующего назначения или платежа, которая отвечает отношению приходящегося на период брака времени, учитываемого при исчислении пенсии или платежа, к его предполагаемой общей продолжительности до достижения определенного возраста, необходимого для назначения пенсии,
  2. c)    если пенсия или платеж исчисляются в соответствии с долей внесенных вкладов, в основу исчисления следует положить сумму, которая причиталась бы исходя из внесенных в период брака вкладов, если бы на момент начала судебного разбирательства по заявлению о разводе случай, являющийся основанием для обеспечения, уже имел бы место,
  3. d)    если пенсия или платеж исчисляются в соответствии с принципами, действующими в отношении пенсионного страхования, установленного законом, то в основу исчисления следует положить частичную сумму пенсии по возрасту, выплачиваемой на момент начала судебного разбирательства по заявлению о разводе, которая соответствует отношению времени страхования, приходящемуся на период брака, ко всему подлежащему учету времени страхования,

Пожертвование на развитие ресурса